This is what I completely forgot about last year, and which our guide to his home never even mentioned: Jean Giono's grave.
« OÙ JE VAIS PERSONNE NE VA,
PERSONNE N'EST JAMAIS ALLÉ,
PERSONNE N'IRA. J'Y VAIS SEUL.
LE PAYS EST VIERGE
ET IL S'EFFACE DERRIÈRE MES PAS
My translation: 'I am going where no one goes, where no one has ever been, where no one will go, I am going alone, the country is uncharted, and hides my footsteps behind me.'