The poet and author Léon Valade (1844-84) was born in rue Thiac in Bordeaux and was a friend of Paul Verlaine, who dedicated his poem 'Pierrot' to him. Valade, one of the so-called Parnassian school of poets, was one of the first people to recognize the genius of Rimbaud.
This bronze monument in the Jardin Public is the work of Charles-Louis Malric (1872-1942) in 1904. It was melted down during the German occupation, but this new model was made from a plaster mould held in the Musée des Beaux-Arts in Bordeaux.
Verlaine's sonnet:
Pierrot
A Léon Valade.
Ce n'est plus le rêveur lunaire du vieil air
Qui riait aux aïeux dans les dessus de portes;
Sa gaîté, comme sa chandelle, hélas! est morte,
Et son spectre aujourd'hui nous hante, mince et clair.
Et voici que parmi l'effroi d'un long éclair
Sa pâle blouse à l'air, au vent froid qui l'emporte,
D'un linceul, et sa bouche est béante, de sorte
Qu'il semble hurler sous les morsures du ver.
Avec le bruit d'un vol d'oiseaux de nuit qui passe,
Ses manches blanches font vaguement par l'espace
Des signes fous auxquels personne ne répond.
Ses yeux sont deux grands trous où rampe du phosphore,
Et la farine rend plus effroyable encore
Sa face exsangue au nez pointu de moribond.
This bronze monument in the Jardin Public is the work of Charles-Louis Malric (1872-1942) in 1904. It was melted down during the German occupation, but this new model was made from a plaster mould held in the Musée des Beaux-Arts in Bordeaux.
Verlaine's sonnet:
Pierrot
A Léon Valade.
Ce n'est plus le rêveur lunaire du vieil air
Qui riait aux aïeux dans les dessus de portes;
Sa gaîté, comme sa chandelle, hélas! est morte,
Et son spectre aujourd'hui nous hante, mince et clair.
Et voici que parmi l'effroi d'un long éclair
Sa pâle blouse à l'air, au vent froid qui l'emporte,
D'un linceul, et sa bouche est béante, de sorte
Qu'il semble hurler sous les morsures du ver.
Avec le bruit d'un vol d'oiseaux de nuit qui passe,
Ses manches blanches font vaguement par l'espace
Des signes fous auxquels personne ne répond.
Ses yeux sont deux grands trous où rampe du phosphore,
Et la farine rend plus effroyable encore
Sa face exsangue au nez pointu de moribond.
No comments:
Post a Comment