I have no problems at all with Éric Holder's short book, which in so many ways manages to pack in so more (in one hundred and fifty-seven pages) than the film, but the film manages to say so much more in a very short space, with a far more limited number of characters, without actually stating feelings, just leaving the unspoken to be said in images. Also, the two main characters in the book (the Portuguese manual worker Antonio and the school teacher Véronique Chambon) are roughly half the age of their counterparts in the film, which seems far more appropriate for the circumstances.
The story (in both novel and film) is about Antonio and Véronique, who come together (but never sexually) through Kevin, Antonio's son by his wife Anne-Marie. After the film, I found too much extraneous detail here, particularly in Antonio's workplace, the petty rivalry, and Antonio being under pressure to fall in with his boss Van Hamme's wishes.
Oh for the aching, gloriously ferocious non-dits of the film, I thought. Which all the same in no way discourages me from reading any more of Éric Holder's work.
The film Mademoiselle Chambon:
Stéphane Brizé's Mademoiselle Chambon
My other post on Éric Holder:
Éric Holder: L'homme de chevet