Emmanuel Carrère's D'autres vies que la mienne – trans. by Linda Coverdale as Lives Other than My Own in the American and Other Lives but Mine in the English edition – is perhaps self-explanatory to anyone acquainted with Carrère's previous work: it's an attempt to move away from self-preoccupation and on to the lives of others.
Below are links to other Emmanuel Carrère books I've commented on:
Emmanuel Carrère: Un roman russe
Emmanuel Carrère: La Classe de neige
Emmanuel Carrère: La Moustache | The Mustache