4 February 2019

Antoine Blondin and Pierre Assouline: Le Flâneur de la rive gauche: Entretiens (1988)

This is an edited collection of interviews made in 1988 between Pierre Assoulline and Antoine Blondin, three years before the writer's death. As might be expected, it is really humorous, and at the same time appears to be very honest. But.

Associated with what Bernard Frank (of whom Blondin speaks highly) in 1952 calls Les Hussards, when taken to task on the definition of this group, Blondin says that it essentially referred to himself, Roger Nimier, Michel Déon and Jacques Laurent: the 'core' Hussards, which was never a 'school' as the writers were very different. To Blondin, the common ground was the criticism of Sartre (who was nevertheless praised in Nimier's early writing) as an 'intellectual terrorist' without humour.

Assouline tries to dig out Blondin's political affiliations, although he says he has none: he repeats (as in his chat with Serge Gainsbourg (available online via Youtube)) that he's seen as left-wing by the right, and right-wing by the left. He vaguely situates himself somewhere in the middle. Vagueness seems to be a norm with Blondin.

What isn't vague is Blondin's drinking, which is almost a religion to the man. Alcohol is to some extent an escape, certainly a way of life, but the comfort it brings, and in particular the false companionship that accompanies it, is not exactly everything to Blondin, but it's halfway there. That's all in the fun: the 'bullfighting' of cars on the Boulevard Saint-Germain, the spending of six entire days 'Chez Blanche' (a bar on the rue du Bac), the 33 arrests, Roger Nimier rescuing him financially from the cops, and on and on.

Blondin had many literary friends, Nimier being perhaps his greatest (until his death in 1962), but then there's also Marcel Aymé, Paul Morand, Jacques Chardon, etc. The idea of Blondin being elected to L’Académie française wasn't impossible: but how would he have reacted to such an invitation? Well, there were five cafés between Blondin's flat and the Académie: he would never make it there: although only 150 metres away, he would start out in his habit vert, leave his sword in the first bistrot, leave his cocked hat in the second, and shamefully end up at the Académie française in his underpants!

As for Blondin's most famous quotation, the last sentence of his novel L'Humeur vagabonde: 'Un jour nous prendrons des trains qui partent' (lit. 'One day we'll take leaving trains.'): the meaning? On 30 July 2018, the day France won the world football cup, Frédéric Beigbeder, in La Frivolité est une chose serieuse, claims that at last he's understood what Blondin meant: happiness has to be shared, otherwise it's worthless; being  proud of your country brings people closer to others. Yeah, sure, whatever you say, Beigbeder. Assouline tried hard to eke out a meaning from Blondin, and the first answer is: the quotation means that one day Blondin will write a readable book. Assouline repeats the question, and Blondin says that the meaning is that the trains will take him home. Er...

Antoine Blondin's grave in Père-Lachaise.

My Antoine Blondin posts:
––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Antoine Blondin and Pierre Assouline: Le Flâneur de la rive gauche
Antoine Blondin: Monsieur jadis ou l'école du soir
Antoine Blondin: Les enfants du bon Dieu

1 comment:

  1. 'Un jour nous prendrons des trains qui partent' The last line of one of my favourite novels.

    ReplyDelete